【原文】
杭州刺史白乐天啸傲湖山时,有野客赵羽者,湖楼最畅,乐天常过其家,痛饮竟日,绝不分官民体。羽得与乐天通往来,索其题楼。乐天即颜之曰“醉白” [颜:古时有门楣、匾额之意,此处作题词用。] 。在茅家埠,今改吴庄。一松苍翠,飞带如虬,大有古色,真数百年物。当日白公,想定盘礴其下。
倪元璐《醉白楼》诗: [倪元璐:参见卷一《西湖北路·岳王坟》第三条笺注。]
金沙深处白公堤,
太守行春信马蹄。
冶艳桃花供祗应,
迷离烟柳藉提携。
闲时风月为常主,
到处鸥凫是小傒。
野老偶然同一醉,
山楼何必更留题。
【翻译】
当日,杭州刺史白居易遨游于西湖山水之间,潇洒自在。有一平民名唤赵羽,湖畔楼阁上的景致极为畅快,白居易便常常去他家,可以对坐痛饮一整日,丝毫没有官民之别。赵羽因与白居易往来,便求他为楼阁题字,白居易一时兴起,便题作“醉白楼”。醉白楼在茅家埠边,如今改名吴庄。庄内有株老松树,枝叶苍翠,姿态盘旋如虬龙一般,极有古雅之色,真堪百年古物。想当年,白居易必然在此树下箕踞而坐,潇洒自得。
【点评】
醉白,是酒醉,是景醉,亦是情醉。此中酣畅淋漓之境况,也唯有一个“醉”字可以囊括尽。若要细说,只怕是画蛇添足。今日西湖仍有醉白楼,俨然酒肆之属,只怕座上之人的醉意,也早不是古人的醉意了。